본문 바로가기
반응형

일본어123

결혼할 때는 이런 질문을 하라 [일본어] - 결혼할 때는 이런 질문을 하라. [나이가 들어도 이 상대와 대화가 가능할 것인가] 그 외에는 세월이 지나면 저절로 변화하게 된다. - 프리드리히 니체 결혼할 때는 이런 질문을 하라. [나이가 들어도 이 상대와 대화가 가능할 것인가] 그 외에는 세월 1. Love is Nature’s second sun. - George Chapman 愛は、自然界の第二の太陽である。 - ジョージ・チャップマン(英国の劇作家、詩人 / 1559~1634)Wikipedia(英語版)英語の名言・格言 사랑은 자연계의 w4ht00.tistory.com 처음부터 난관이군요. 번역 그대로인 걸, 바꿀 필요가 없으니까요. 조지 챔프먼(영국의 극작가, 시인) 더욱 더 사랑하는 것 이외에는 사랑의 고민에 대한 구제책은 없다.- 헨리 .. 2024. 1. 13.
사랑하는 기쁨은 사랑받는 기쁨 보다도... 자신만이 사랑할 수 있고, 그보다 전에 그만큼 사랑한 사람은 없었고, 그 이후에 같은 방법으로 사랑하는 사람이 없다고 믿어질 때, 그것이 진실한 사랑의 시즌인 것이다. 요한 볼프강 폰 괴테 (독일의 시인, 소설가, 극작가) 이것 참 어렵네요. 번역한다고 적으면서도 전혀 무슨 소리인지 모르겠습니다. 이래서 의역이 필요한 것이 아닌가 싶네요. 영어로는 WE니까 우리가 맞는데 싶기도 하고, 일본어 잘 하시는 분이 내용을 좀 알려주시면 감사하겠습니다. 어렵네요. 사랑을 두려워하는 것은 인생을 두려워하는 것이다. 인생을 두려워 하는 것은 이미 거의 죽은 것과 같다. - 버트란트 러셀(영국의 철학자, 놀리학자, 수학자, 노벨문학상 수상) 버트란트 러셀이 말하는 "세 부분"의 의미가 없어서 일본에선 거의 죽었다는 표.. 2024. 1. 12.
나의 업적 중에서 가장 빛나는 것은... [일본어] - 내 인생에서 가장 현명한 업적은 아내를 설득해서 나와 결혼하게끔 한 것이다. - 윈스턴 처칠 내 인생에서 가장 현명한 업적은 아내를 설득해서 나와 결혼하게끔 한 것이다. - 윈스턴 처칠 1. Love is composed of a single soul inhabiting two bodies. - Aristotle 愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂で形作られる。 - アリストテレス(古代ギリシアの哲学者 / 紀元前384~紀元前322)Wikipedia(日本語版 w4ht00.tistory.com 사랑이란 두 개의 육체에 깃든 하나의 혼으로 만들어진다. - 아리스토텔레스 (고대 그리스의 철학자) 사랑이라고 하는 광기야 말로 진짜 더할나위 없는 행복을 위해서 신들로 부터... 이거 일본어가 이상한데요... 지.. 2024. 1. 12.
당신의 사랑은 나를 가장 행복한 남자로 만든다 [일본어] - 당신의 사랑은 순식간에 나를 세상에서 가장 행복한 남자로 만들었다가도 가장 불행한 남자로도 만든다. - 베토벤 당신의 사랑은 순식간에 나를 세상에서 가장 행복한 남자로 만들었다가도 가장 불행한 남자로도 1. Love is the greatest refreshment in life. - Pablo Picasso 人生で最もすばらしい癒し、それが愛なのだ。 - パブロ・ピカソ (スペイン出身の画家、彫刻家 / 1881~1973) Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英 w4ht00.tistory.com 일본어 카테고리의 내용들을 수정하고자 합니다. 딴 건 아니고 이 격언들이 영문이 원문이고 일본어도 영문을 기준으로 작성되었으나, 또 우리나라에서 알려진 원문 번역이 일본어를 번역한 것은 아니기.. 2024. 1. 11.
반응형