본문 바로가기
일본어

잘 부탁 드립니다. よろしくお願いします 영어로는?

by SUNG & SOL 2015. 12. 22.
반응형



잘 부탁 드립니다.

よろしくお願いします.


우리도 이 잘 부탁 드립니다가 여기저기서 사용되죠...

오늘은 이 잘 부탁 드립니다가 이런저런 경우에 어떤식으로

영어로 표현되는지 알아볼까 합니다^^



1. 손아래 사람에게 무언가를 부탁할 때 (통상적)

   目下の人に何かを頼む場合

 - Would you please take care of this for me?


2. 비지니스 메일 등에서 마지막에 쓰는 표현 (통상적)

   ビジネスメールなどで結句に用いる表現

 - Best regards.


3. 누군가가 차 등으로 배웅을 해주었을 때 (통상적)

   誰かに車などで送迎してもらう場合

 -Thank you for the ride.


4. 동료에게 업무 등을 의뢰할 때 사용하는 경우 (통상적)

   同僚に業務等を依頼する際に使用する場合

 - Thank you.

I   appreciate it.


5. 메일, 또는 보고서 등, 문서의 말미에 마무리로써 사용할 때 표현 (통상적)

  メール、または報告書など、文書の末尾に締めくくりとして用いる表現

 - Thank you.


6. 요청에 응해줬을 때 감사의 마음을 표현하는 경우 (통상적)

   頼みに答えてもらう感謝の気持ちを表す場合

 - I really appreciate it.


7. 친구에게 무언가 부탁한 경우 (통상적)

   友人に何か頼んだ場合。

 - Please do me this favor.


8. 제안을 하는 편지, 메일의 마지막에 쓰는 인사의 경우 (통상적)

   提案を示す手紙・電子メールの最後に書く挨拶の場合(通常の表現)

 - Thank you for your time


9. 수많은 사람들의 앞에서 자기소개를 하고, 마지막에 하는 인사의 경우 (통상적)

   数多くの人の前で自己紹介をして、最後に言う挨拶の場合

 - It's nice to meet you all


10. 비지니스 공문 등에서 사용하는 경우 (정중)

   ビジネスレターなどで使う場合

 - I hope we will do good business together.


11. 의뢰자가 의뢰를 할 때 (정중) 

   依頼者が依頼する時の場合

 - We ask for your consideration on this matter


12. 비지니스 상 사용하는 경우 (정중)

   ビジネスシーンに使用する場合

 - Thank you for your cooperation always.


13. 격식을 차린 편지나 문장 등의 마지막에 사용하는 경우 (정중)

   正式な手紙・文章等の結語に使用する場合

 - Sincerely.


14. 공익을 위한 활동을 상대방에게 주지시켜 이해해주길 바라며 사용할 경우 (정중) 

   節電等に伴う取り組みを相手方に周知し理解してもらう際に使用する場合

 - I appreciate your help.

   We appreciate your cooperation.


15. 초대장 등에서의 인사 (정중) 

   招待状などにおける挨拶

 - I am pleased to meet you.


16. 도움에 응해줄 지 어떨지 알 수 없는 경우 (정중)

   助けに応じてもらえるかどうかが分からない場合

 - Any help would be appreciated.


17.자기소개 마지막에 인사로서 더하는 표현 (정중)

   自己紹介の最後に添える挨拶として使う表現

 - Pleased to meet you.


18. 상사 또는 직장의 종업원이 신입사원에게 사용하는 경우.

     통상적으로 처음 입사했을 때 해주는 말. 그리고 그 사람과 같이 일할 경우에 사용 (조금 정중)

   上司または職場の従業員が新人に対して使う場合。通常新人の初日の時に述べる言葉。またその方と一緒に働く場合に使う

 - Looking forward to working with you.


19. 신입사원이 입사 첫날 함께 일할 직원들에게 사용하는 경우. 

     '훈련을 잘 부탁 드립니다' 하는 뉘앙스 (조금 정중)

   新人が初日一緒に働く従業員に対する使う表現の場合。「訓練をよろしくお願いします」というニュアンス

 - I’m looking forward to the training.


20. 수업 시작 전에 학생들이 선생님에게 하는 말. '수업을 기대하고 있습니다' 에 가까운 뉘앙스 (조금 정중)

   授業開始前に生徒が先生に述べる言葉の場合。「授業を楽しみにしています」に近いニュアンス

 - I’m looking forward to your class.


21. 수업 개시전에 선생님이 학생들에게 하는 말. '성장을 기대하고 있습니다' 라는 뉘앙스 (조금 정중)

   授業開始前に先生が生徒へ述べる言葉の場合。「成果(成長)を期待しています」というニュアンス

 - I’m looking forward to your progress.


22. 첫대면 시에 동료에게 사용하는 경우 (조금 정중 

   初対面時に同僚に使う場合。

 - I hope we'll get on well together.


23. 업무 등의 처리를 글로 상대에게 의뢰하는 경우 (조금 정중)

   業務等の処理を文面で相手に依頼する場合

 - Thank you in advance.


24. 비지니스 상 무언가 부탁한 경우 (조금 정중) 

   ビジネスシーンで何か頼んだ場合

 - I hope you will take this into consideration.


25. 부하에게 무언가 부탁한 경우 (조금 캐주얼한 표현)

   部下に何か頼んだ場合

 - I'm counting on you.


26. 여러 상황에서 사용 가능 (조금 캐주얼한 표현)

   様々な状況において使用する場合

 - Nice to meet you.


27. 친구와 동료에게 무언가 부탁할 때 (캐주얼)

   友達や同僚に何か頼む場合

 - So... you'll help me, right?


28. 꼬맹이들이 '잘 부탁해!' 처럼 쓰는 말 (캐주얼)

   小さな子供どうしが「よろしくね!」のように言う場合

 - Let's be friends!


29. 친구에게 장난스럽게 사용. (캐주얼)

   友達に対して、冗談っぽく使う場合。

Don't kill me!


30. 친구와 동료에게 무언가 부탁할 경우 (캐주얼) 

   友達や同僚に何か頼む場合

 - Can I count on you?


도움이 되셨나요? 간단한 표현이라도 계속 익히면 영어가 늘겠죠? ㅋㅋ




반응형