1. If you want to make God laugh, tell him about your plans.
- Woody Allen
もし神様を笑わせたいのなら、君の将来の計画を神様に話してごらんなさい。
- ウディ・アレン
(米国の映画監督、俳優、脚本家 / 1935~)
Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英語版)
英語の名言・格言
만약 신을 웃기고 싶다면 당신의 장래 계획을 신에게 말해 봐라.
- 우디 알렌
2. Women like a man with a past, but they prefer a man with a present.
- Mae West
女性は過去を持った男が好き。でも、プレゼント(現在)を持った男はもっと好き。
- メイ・ウエスト
(米国の女優 / 1893~1980)
Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英語版)
英語の名言・格言
여성은 과거를 가진 남자를 좋아한다. 프레젠트 (현재)를 가진 남자는 더 좋아한다.
- 메이 웨스트
3. Friendship is an arrangement by which we undertake to exchange small favors for big ones.
- Montesquieu
友情とは、誰かに小さな親切をしてやり、お返しに大きな親切を期待する契約である。
- モンテスキュー
(フランスの哲学者、三権分立論を提唱 / 1689~1755)
Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英語版)
英語の名言・格言
우정이란, 누군가에게 작은 친절을 베풀어, 보답으로 큰 친절을 기대하는 계약이다.
- 몽테뉴
4. Time passes, and little by little everything that we have spoken in falsehood becomes true.
- Marcel Proust
時は過ぎゆく。そして少しずつ、我々が口にしてきた嘘は、真実になる。
- マルセル・プルースト
(フランスの作家 / 1871~1922)
Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英語版)
英語の名言・格言
시간은 흘러간다. 그리고 조금씩, 우리들이 말했던 거짓들이 진실이 된다.
- 마르셀 프루스트
5. By working faithfully eight hours a day, you may eventually get to be a boss and work twelve hours a day.
- Robert Frost
1日8時間、誠実に働く。そうすればやがて人を使う立場になり、1日12時間働くことになる。
- ロバート・フロスト
(米国の詩人 / 1874~1963)
Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英語版)
英語の名言・格言
하루 8시간 성실하게 일하라. 그렇게 하면 결국 사람을 쓰는 쪽이되어 하루 12시간 일하게 된다.
- 로버트 프로스트
6. A mother takes twenty years to make a man of her boy, and another woman makes a fool of him in twenty minutes.
- Robert Frost
母親は子供を男に育て上げるのに20年かかるというのに、他の女性は20分で男をバカにしてしまう。
- ロバート・フロスト
(米国の詩人 / 1874~1963)
Wikipedia(日本語版) / Wikipedia(英語版)
어머니는 자식을 남자로 키우는데 20년 걸린다고 하는데, 다른 여성은 20분만에 남자를 바보로 만들어 버린다.
- 로버트 프로스트
문장의 출처는 http://iyashitour.com/ (癒しツアー) 그리고 위키피디아 (wikipedia) 입니다.
'일본어' 카테고리의 다른 글
고독이 무섭다면 결혼하지 마라. - 안톤 체호프 (0) | 2016.02.09 |
---|---|
여자가 남자의 친구가 되는 순서는 정해져 있다. 우선 처음이 지인, 그리고나서 연인, 그리고 마지막으로 겨우겨우 그냥 친구가 된다. (0) | 2016.02.09 |
거짓말을 해도 사람들은 믿는다. 단, 권위를 갖고 말하라 - 안톤 체호프 (0) | 2016.02.06 |
계획이 없는 목표는 그냥 소원일 뿐이다. - 앙투안 드 생택쥐베리 (0) | 2016.02.06 |
경험은 공짜로 손에 넣을 수 없는 것이다. - 오스카 와일드 (0) | 2016.02.05 |