어쩔 수 없어, 방법이 없어. 하는 수 없어. 이런 말을
일본어로는 仕方がない、しょうがない、やむを得ない등으로
사용하게 됩니다. 역시 사용하는 곳이 많아 일률적으로 말은 합니다만,
그 의미하는 바는 상황에 따라서 조금씩 다르지요^^
상황에 따라 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요~
아래에서 한번 알아볼까 합니다^^
1. 회사의 방침, 의향으로 어쩔 수 없다고 할 때 (통상적)
会社の意向として、しかたがないと述べる場合
- We have no choice.
2. '우리들이 컨트롤할 수 있는 상황이 아니다' 라는 말을 둘러서 표현할 때 (통상적)
「私たちがコントロールできる状況ではありません」という言い回し
- It's out of our control.
3. 자신이 어떻게도 할 수 없는 경우 (통상적)
自分でどうしようもない場合
- It can't be helped.
4. 퇴학당한 자식의 어머니를 위로 격려할 때 (통상적)
退学になった息子の母親を励ます場合
- There's nothing you can do.
5. 상대방에게 더이상 선택지가 없다는 뜻을 전할 때 (정중한 표현)
相手にもはや選択肢がないという旨を伝える時
- I'm afraid you don't have an option.
6. '그건 어쩔 수가 없어요' 라고 말할 때 (조금 정중)
「それはどうしようもありません」と述べる場合
- It couldn't be helped.
7. '우리들이 할 수 있는 것은 없다' 는 말을 둘러서 표현할 때 (조금 캐주얼)
「私たちが出来ることはありません」という言い回し
- There is nothing more we can do.
8. 일이 생각한 것보다 더디게 진행되고 있는 경우 하는 관용적인 표현 (캐주얼)
仕事が思ったよりも遅く進んでいる、という場合。慣用的な表現
- Rome wasn't built in a day.
9. 더이상 자기가 손을 쓸 수 없는 경우 (캐주얼)
自分の手に負えない場合
- It's out of my hands.
'일본어' 카테고리의 다른 글
내일로 미뤄도 좋은 것은, 안하고 죽어도 상관없는 것 뿐이다. (0) | 2016.01.11 |
---|---|
인생과 성공에 관한 명언. 일본어로^^ 스스로에게 이기는 것이야 말로 가장 어려운 승리다. (0) | 2016.01.10 |
宇宙兄弟 우주형제 감동, 느낌이 오는 대사 (0) | 2016.01.07 |
'お手数をおかけしてすみません' '수고를 끼쳐 죄송합니다.' 를 영어로 하면 (0) | 2016.01.04 |
희망이 있는 곳에 인생이 있다. 희망이 새로운 용기를 가져오고 다시 강하게 만들어 준다. (0) | 2016.01.03 |