반응형
何時もお世話になっております。
退職なさるとのメール、驚きました。
00 様には何時も御世話になっていただけに寂しい思いがします。
私どもへのきめ細かい御配慮には日頃から感謝の念にたえません。
しかし突然の御退社は、私どもにとりまして誠に残念で御座いますが、
きっと他日を期しての御事と存じ上げる次第です。
後任の方への引継ぎなどで御忙しいことかと思われますが、
御生活のリズムの変化に戸惑うこともあろうかと存じます。
どうぞ御自愛下さいます様御祈り申し上げます。
これからも微力ながら弊社が御手伝い出来る案件が御座いましたら
何時でも御気軽に御引き合いの程を宜しく御願い申し上げます。
先ずはとりあえず御返事まで。
반응형
'일본어' 카테고리의 다른 글
그 동안 도움을 줬던 거래처 직원 퇴사 연락을 받았을 때 회신 메일 (18) | 2023.12.28 |
---|---|
퇴직인사 일본어 (0) | 2017.01.20 |
明けましておめでとう御座います。 일본의 신년인사 (0) | 2017.01.04 |
일본어 문서에서 사용하는 계절별 인사(이메일, 편지) (0) | 2016.02.23 |
당신의 사랑은 순식간에 나를 세상에서 가장 행복한 남자로 만들었다가도 가장 불행한 남자로도 만든다. - 베토벤 (1) | 2016.02.21 |